Park Pod Rapidem se nově jmenuje Park Ruth Bondyové podle novinářky a překladatelky, která prošla dvěma koncentračními tábory. S nápadem přišla izraelská velvyslankyně Anna Azari a oslovila městskou část Prahu 10.
Ruth Bondyová se narodila v ulici Ruská, s rodiči pak žila ve Vršovicích. Během války jako židovka prošla dvěma koncentračními tábory, poté se odstěhovala do Izraele, kde pracovala jako novinářka a překladatelka. Do hebrejštiny přeložila třeba Švejka nebo nebo díla Bohumila Hrabala či Václava Havla.
Letos je to sto let od jejího narození a právě proto izraelská velvyslankyně Anna Azari oslovila vedení Prahy 10, aby si tak Bondyovou připomněla. Rada městské části i magistrát, který o změnách rozhoduje, souhlasili.
„Když jsem se seznamoval s podklady a životem Ruth Bondyové, připomněl jsem si, o kolik bolestnější jsou velké dějiny, pokud jsou vyprávěny prostřednictvím konkrétního osudu. O to úctyhodnější je, že tato vršovická rodačka nikdy nezanevřela na svou rodnou zem umístěnou v samém srdci Evropy. Ve své biografii dokonce uvedla, že narodit se v Praze je stejné privilegium jako mít šlechtický titul. Tím nejmenším, co můžeme pro uctění památky této dámy udělat, je věnovat jí park kousek od jejího rodného domu,“ uvedl v tiskové zprávě starosta Prahy 10 Martin Valovič (ODS).
Park Pod Rapidem přitom dostal své jméno poměrně nedávno, zvykové označení mu jako oficiální schválili v roce 2014.
Změna pojmenování podle mluvčího Prahy 10 Jána Bruno Troppa nepřinesla dodatečné náklady, s parkem nejsou vázána žádná čísla popisná a nedojde tedy k výměně občanských průkazů.
Pro přidání příspěvku se musíte nejdříve přihlásit / registrovat / přihlásit přes Facebook.
Zůstane nám vůbec tady nějaký český název? Myslím si, že úcta se k někomu dá vyjádřit i jinak, než že se hned přejmenuje park, který tady bude navždy a za pár let to nikomu nic nebude říkat. Jsem pro české názvy a neměnit stále něco zažitého jen z rozmaru, politického tlaku či vlezdop.delství.